I am a freelance experienced linguist, localizer, QA tester, and a language geek!
I am a communication specialist and believe translating is not only
converting texts from one language to another. I can provide you with
certain communication tips and useful IT advice, help you adapt your
communications to the Spanish-speaking market and culture to make sure your users enjoy customized and differentiated experiences.
I work as a localizer and QA tester for cutting-edge
software companies such as Prezi (the popular presentation
software). I help them provide their awesome content in Spanish and make it ready for a global market: websites, desktop and mobile apps, email notifications, press notes, video subtitles, and plethora of other types of documentation.
Please, check the links below to learn more about my services and contact me.
An open source enthusiast, I believe the Web should remain a public resource open and accessible to all.
That's why I am one of Gaia (Firefox OS UI) l10n coordinators. My goal is to bring Mozilla core values - innovation, openness and opportunity - to low-cost smartphones.
I also work as an audiovisual translator, localizer, transcreator, editor and QA tester for Mozilla Hispano, the
Spanish-speaking Mozilla community. I help localize apps, campaigns and
products web pages, support documentation for both users and
developers, newsletters, and more. In my "free time" I file localization bugs, write posts
for the community blog, subtitle videos for YouTube channel, manage some of the community's social
I love literature, films, music, photography, gardening, learning new things... and
cooking delicious cakes! I am
self-starter, motivated, dedicated, organized, methodical and a problem
solver, and have a very good eye for details.
I feel a passion for Beauty, Truth, Justice, Honesty.
My next challenge is to learn how to code with Codeacademy.