Cora Bastiaansen

Translator & Writer

Language Ace
Networker
Traveller

Mail me   
Tel. +31 (0)6 14 29 54 77

Posts

January 01, 05:32 AM

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2011 annual report for this blog. Here’s an excerpt: A New York City subway train holds 1,200 people. This blog was viewed about 6.300 times in 2011. If it were a NYC subway … Verder lezen

September 05, 08:00 AM

Samenwerken als zzp’er. Misschien heb je al eens samengewerkt met een collega-ondernemer of denk je erover na. Of je hebt het al eens overwogen, maar durfde het niet aan; je wist niet hoe je het moest aanpakken. Hier zijn een … Verder lezen

July 28, 08:12 AM

Vergeet niet een kleine (of grote) bijdrage te storten op Giro 555. Klik op de afbeelding.

July 04, 05:29 AM

Uitgevers, vertalers en schrijvers opgelet! Op La république des livres,  de blog van journalist en schrijver Pierre Assouline, las ik een stuk over de situatie van literair vertalers in Frankrijk. Een artikel dat zeker ook van toepassing is op de … Verder lezen

June 18, 01:07 PM

Vandaag las ik twee stukken in de krant waar je als vertaler je voordeel mee kunt doen. Als je op zoek bent naar nieuwe markten is het goed ook de economische ontwikkelingen in de gaten te houden. We moeten toch … Verder lezen

March 20, 06:06 AM

Stijloefening in de geest van de grote schrijvers Hier is, met het oog op de boekenweek, het vervolg op mijn stukje als vrije schrijver in de stijl van Max Havelaar. Vandaag bied ik jullie mijn interpretatie van een van W.F. … Verder lezen

March 17, 05:32 AM

Stijloefening in de geest van de grote schrijvers. In het kader van de boekenweek wil ik jullie trakteren op een aardig stukje of twee (enige zelfspot is mij niet vreemd). De boekenweek draait om al dan niet lezende lezers – … Verder lezen

March 11, 08:52 AM

Het thema van de boekenweek (16 t/m 26 maart) dit jaar is Curriculum Vitae – Geschreven portretten, een onderwerp dat steeds populairder lijkt te worden en waarmee ook ik bezig ben. Een van mijn activiteiten, naast vertalen, is het schrijven … Verder lezen

January 02, 12:59 PM

Je krijgt er teveel vrienden bij. Als je mensen een tijdje volgt en zij volgen jou, dan bouw je een band op. Het kan zelfs uitmonden in een ware vriendschap als je elkaar ook nog eens IRL (In Real Life, … Verder lezen

January 02, 05:00 AM

The stats helper monkeys at WordPress.com mulled over how this blog did in 2010, and here’s a high level summary of its overall blog health: The Blog-Health-o-Meter™ reads Fresher than ever. Crunchy numbers A Boeing 747-400 passenger jet can hold … Verder lezen

Posts

April 27, 05:05 PM

Vooral in Groot-Brittannië lopen de prettige spanningen deze week op. Het ‘sprookjeshuwelijk’ van prins William en Kate (na het huwelijk wordt dat Catherine) Middleton is iets waar velen naar uit kijken. Hier zijn een paar prachtige foto s’ te zien van de voorbereidingen. Dertig jaar geleden was er de spanning rond dat andere ‘grootse’ huwelijk, [...]

January 24, 11:05 AM

Generations from David Garbutt on Vimeo. Ouder worden. Dat houdt je waarschijnlijk het meest bezig als je er persoonlijk mee te maken krijgt. Zo’n mijlpaal als 50 worden, weten waar Abraham de mosterd haalt (waarom zou je dat trouwens willen of zelfs moeten weten?) of Sara zien, is daar een goed voorbeeld van. Maar 50 [...]

December 18, 11:15 AM

Al jaren is Kerstmis niet meer wat het vroeger was. Als ik even graaf, denk ik zo sinds 1988. Dat is het jaar dat mijn vader stierf. Ja, sinds die tijd is het anders. Dat klinkt logisch, want Kerstmis is een echt familiefeest. Een feest van Samen. Samen de extra lekkere boodschappen uitkiezen en in [...]

September 19, 05:21 PM

Ik heb altijd een hekel gehad aan zondag. Als kind al was het een dag die een eeuwigheid leek te duren. Je moest nette kleren aan, want je moest naar de kerk (toen je je eigen wil nog niet deed gelden) en 's middags kwam er vaak visite: opa en oma of lang niet geziene vrienden van je ouders, die je oom en tante noemde.

August 15, 02:15 PM

Nu de vakantieperiode 2010 alweer bijna voorbij is en ik deze zomer weer niet weg kon, komen de gedachten aan vroegere vakanties des te vaker bovendrijven. Van mijn allereerste vakanties, de logeerpartijtjes als baby en peuter bij ooms en tantes, herinner ik me helaas niet veel.

Profile

A Connecting Translator
Translation and Localization | Netherlands, NL

Summary

Over 25 years of French and English language experience. (mother tongue Dutch).

► Translation
► Editing
► Writing

Medical and Health Care Translation Website: http://www.MedicalTranslation.nl
Business Blog (Dutch): http://www.CoraBastiaansen.nl
Story Blog (Dutch): http://www.OnsVerhaal.com
Books (Dutch): http://www.lulu.com/spotlight/bastiaansen (see Publications)
Specialties: ► Medical and Health Care Translations, Book Translations ► Excellent Networker ► Creative Thinker ► Broad Line of lnterests

Experience

  • Dec 2011 - Present
    Coordinator / Wijk in Bedrijf Utrecht
  • Sept 2009 - Present
    Board Member, Newsletter Editor / ZOLO
  • May 2005 - Present
    Health Care Translator, Writer, Editor / Bastiaansen Language Support

Education

  • 2010 - 2010
    UMC Utrecht
  • 2007 - 2009
    VertalersVakschool
  • 2003 - 2006
    Hogeschool van Utrecht
  • 1991 - 1993
    ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen
  • 1976 - 1978
    Mavo Oudenrijn, De Meern
  • 1972 - 1976
    Henricus Mavo, Castricum
  • 1966 - 1972
    St. Gerardus, Castricum

Additional Information

Interests:
*Worldwide traveling *International cooperation/development *Social and professional networking *Linguistics *Literature

Uploads

Favorites

Updates

Wall Photos

Videos

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz